فرهنگستان اول زبان و ادب فارسی برابرهایی را برای اصطلاحات فوتبالی برگزید که سال ۱۳۱۹ با امضای نخستوزیر وقت ابلاغ شد.
به گزارش مادوند، آشنایی ایرانیان با ورزش فوتبال به سالهای پایانی دوره قاجار، یعنی پساز کشف نفت در مسجدسلیمان و حضور کارگران انگلیسی در این منطقه برمیگردد.
فرهنگستان ایران که ازجمله وظایف آن «اختیار الفاظ و اصطلاحات در هر رشته از رشتههای زندگانی با سعی در اینکه حتیالامکان فارسی باشد» بود، برای اصطلاحات فوتبال، برابرهای زیر را برگزید که سال ۱۳۱۹ با امضای نخستوزیر وقت ابلاغ شد:
اصطلاح فوتبالی | برابر نهاده |
گلکیپر | هالبان |
فرورد | پیشرو |
هافبک | نگهبان |
بک | پشتیبان |
سنتر فرورد | پیشرو مرکز |
رایت وینگ فرورد |
پیشرو دست راست |
لفت وینگ فرورد |
پیشرو دست چپ |
رایت فرورد |
پیشرو راست |
لفت فرورد |
پیشرو چپ |
سنتر هافبک |
نگهبان مرکز |
رایت هافبک |
نگهبان راست |
لفت هافبک |
نگهبان چپ |
رایت بک |
پشتیبان راست |
لفت بک |
پشتیبان چپ |
گلپُست |
هال |
گل |
هال کرد |
آت |
بیرون |
کرنر |
گوشه |
فول |
خطا |
پنالتی |
تاوان |
آفساید |
کنار |
هد |
سر |
هند |
دست |
پس |
رد |
گلاریا |
هالگاه |
پنالتی |
تاوانگاه |
رفری |
داور |
کاپیتن |
سردسته |
تیم | دسته |
فوتبال |
فوتبال |
در این زمینه بیشتر بخوانید:
اصطلاحات فوتبالی، بخش اول/ از موسیقی کلوپ تا سشوار فرگوسن
اصطلاحات فوتبالی، بخش دوم/ از پاس بیمارستانی تا هواپیمای مورینیو
انتهای پیام
ثبت دیدگاه